A Question for Russian President Dmitry Medvedev
Alright fine, I got the idea from somewhere else.
Looks like the Sichuan aftershocks have reached the blogosphere in literary form. Alternate translation posted at Blue Sky – Tony.
The Road to Heaven is Too Dark
Author unknown [via Andrew Revkin]
| 孩子 快 抓紧妈妈的手 去天堂的路 妈妈怕你 快 抓紧妈妈的手 让妈妈陪你走 妈妈 天堂的路 我看不见你的手 把阳光夺走 我再也看不见 孩子 前面的路 没有读不完的课本 和爸爸的拳头 来生还要一起走 妈妈 天堂的路有些挤 有很多同学朋友 不哭 哪一个人的妈妈都是我们的妈妈 哪一个孩子都是妈妈的孩子 没有我的日子 你把爱给活的孩子吧 妈妈 你别哭 让我们自己 妈妈 我会记住你和爸爸的模样 |
Child Hurry up Tightly hold your Mom’s hand The road to heaven Mom is afraid that Hurry up Tightly hold your Mom’s hand Let Mom keep you company Mom The road to heaven I cannot see your hand it took the sun light away I cannot see Child the road in front of you there are no books that you cannot finish reading and your father’s fist let’s finish walking this road together in our next life Mom the road to heaven is a bit crowded I have a lot classmates and friends don’t cry anyone’s Mom is our Mom any child is Mom’s child the days without me give your love to the children alive Mom don’t cry let us Mom I will remember your face and father’s face |
The great thing about taking too many classes with problem sets is that one can still find room to procrastinate wildly between nights of not getting enough sleep. My reward for being behind in lecture? Migrating this blog from wordpress.com to my own host, and using the open source version of wordpress to hack up my own little theme for it.
Probably my only motivation for making the move — let’s be honest, it’s not like my readership is causing me bandwidth problems — is that I just hated the themes on wordpress.com. There’s nothing worse than having the same look as hundreds of other blogs, except maybe having the same look as hundreds of ugly blogs. Simple, readable designs (like the one on my favorite blog) are the ones I like best, and hopefully your eyes will agree.
Start reading the latest posts at http://jueseph.com/blog.